Dr. Ian Malcolm: No, you’re making all new ones.
John Hammond: Non si preoccupi, non sto rifacendo gli stessi errori.
Dr. Ian Malcolm: No, ne sta facendo un sacco di nuovi.
Sarah: You know, I have made a career out of waiting for you.
Kelly: You know, Sarah does have a pretty good p…
Malcolm: It’s so important to your future that you not finish that sentence.
Sarah: Sai, ho costruito una carriera dello starti ad aspettare.
Kelly: Sai, Sarah ha effetti parecchio r…
Malcolm: È molto importante per il tuo futuro che non tu non finisca questa frase.
Sarah: I love you. I just don’t… need you right now.
Malcolm: I’ll tell you what you NEED, a good anti-psychotic!
Sarah: I’ll be back in five or six days.
Malcolm: No, you’ll be back in five or six PIECES!
Sarah: Ti amo. Ma io… non ho bisogno di te in questo momento.
Malcolm: Te lo dico io di cosa hai BISOGNO, di un buon antipsicotico!
Sarah: Tesoro, mi rivedrai a giorni.
Malcolm: No tesoro, ti rivedrò a pezzi.
I’ve worked around predators since I was 20 years old. Lions, jackals, hyenas… you.
Lavoro sui predatori da quando avevo vent’anni: leoni, sciacalli, iene … tu…
Sarah a Ian
The Lost World: Jurassic Park, 1997
No comments:
Post a Comment