Sunday, 22 March 2026

His Last Bow

When all other contingencies fail, whatever remains, however improbable, must be the truth.

Quando tutte le altre eventualità falliscono, ciò che resta, per quanto improbabile, deve essere la verità.

Holmes
(“The Adventure of the Bruce-Partington Plans”, pagina 69)

The whole inexplicable tangle seemed to straighten out before me. I wondered, as I always did, how it had not been obvious to me before.

L’intero inesplicabile groviglio sembrò districarsi davanti a me. Mi chiesi, come sempre, come mai non mi fosse stato ovvio prima.

Holmes in “The Adventure of Wisteria Lodge”
(Pagina 31)

"I believe that you are thr Devil himself!" he cried. Holmes smiled at the compliment.

“Penso che lei sia il diavolo in persona!” esclamò. Holmes sorrise al complimento.

“The Adventure of the Devil’s Foot”
(Pagina 108)

Now, Watson, we'll just take our luck together, as we have occasionally in the past.

Ora, Watson, tenteremo insieme la fortuna, come abbiamo fatto occasionalmente in passato.

Holmes in “The Disappearance of Lady Frances Carfax”
(Pagina 154)


His Last Bow, Arthur Conan Doyle

No comments:

Post a Comment

His Last Bow

When all other contingencies fail, whatever remains, however improbable, must be the truth. Quando tutte le altre eventualità falliscono, c...

Popular Posts