Why must people kneel down to pray? If I really wanted to pray I’ll tell you what I’d do. I’d go out into a great big field all alone or into the deep, deep, woods, and I’d look up into the sky—up—up—up—into that lovely blue sky that looks as if there was no end to its blueness. And then I’d just FEEL a prayer.
Perché la gente deve inginocchiarsi per pregare? Se volessi davvero pregare, ecco cosa farei. Andrei in un grande campo tutta sola o nel profondo, profondo bosco, e guarderei il cielo – su, su, su – in quel meraviglioso cielo azzurro che sembra non avere fine. E poi SENTIREI una preghiera.
Anne
(Pagina 51)
Please let me stay at Green Gables; and please let me be good-looking when I grow up. I remain,
Yours respectfully, Anne Shirley.
Per favore, fa’ che io possa rimanere a Green Gables; e per favore, fammi diventare bella quando sarò grande. Rimango, con rispetto, tua Anne Shirley.
La fine della preghiera di Anne
(Pagina 52)
Anne of Green Gables, L.M. Montgomery
No comments:
Post a Comment